De tolk van Java
€19,99
Voor een Helmondse schoenmakersdochter, een Indische voormalige oorlogstolk en hun zoon – de verteller – bestaat er geen heden. Er is alleen een belast verleden: de jeugd van de moeder tijdens de Tweede Wereldoorlog in Brabant; de jeugd van de vader, die na de oorlog van Oost-Java naar Nederland vlucht; en de jeugd van de verteller die, geterroriseerd door zijn paranoïde vader, zijn tienerjaren op een internaat doorbrengt. Jarenlang zal hij zijn ouders achtervolgen met vragen over de oorlog, die ook hij als een zware last met zich meedraagt. Hun verhalen zijn spannend, hilarisch, gruwelijk, treurig en rauw. Hun onderlinge verhouding is afwijkend: ze zijn eerder tot elkaar veroordeeld dan dat ze een liefhebbende band hebben, met de herinnering als hun gezamenlijke vijand.
Winnaar Libris Literatuur Prijs 2017
‘Een meesterlijke roman.’ – de Volkskrant ****
‘Als je zo kunt schrijven, kun je alles aan.’ – De Groene Amsterdammer
‘Ademloze woordenstroom, die van veel taalgevoel getuigt.’ – NRC****
- Extra informatie
- Beoordelingen (1)
- Video
Extra informatie
Auteur | |
---|---|
Uitgever | |
Aantal pagina's | 544 |
Leverbaar | Niet beschikbaar |
Uitgiftedatum | 05-11-2019 |
Taal | Nederlands |
Productvorm | Zachte kaft |
Levertijd | Niet beschikbaar |
Druk | 16 |
Historiek –
Sterke roman die een indringend beeld geeft van de Bersiap-periode in het jonge Indonesië, van de koloniale oorlog die daarna losbarstte (in Nederland bekend als de politionele acties) en het leven van de Indische Nederlanders die na de onrust besloten hun heil in het verre Nederland te zoeken. Met veel aandacht voor de schaduwen van de oorlog die lang door blijven werken, niet alleen in de levens van hen die de oorlog mee maakten, maar ook in die van hun kinderen. De roman gaat onder je huid zitten, niet alleen door de vele gruwelijkheden, maar ook door het wisselende perspectief, waardoor een oordeel, zo al nodig, volledig aan de lezer zelf overgelaten wordt.